DISQUS

DISQUS Hello! Lake Neuron is using DISQUS, a powerful comment system, to manage its comments. Learn more.

Community Page

Lake Neuron

John I. Carney's home on the web
Jump to original thread »
Author

Mi nombre es John

Started by LakeNeuron · 11 months ago

I really like Amy, our instructor for the non-credit Conversational Spanish class at Motlow. Last night, as we were doing an exercise in which we had paired off and were asking each other questions, she said that when introducing ourselves in Spanish, we should still use our normal English n ... Continue reading »

4 comments

  • Yet, in Brazil, they spell it "Brasil." Why don't we just spell it like they spell it? It's not like we couldn;t read it or pronounce it. I never understood other countries' (USA included) need to translate foreign names into their own native language.

    You bring up a good point.

    Cristobal
  • I'm glad that Amy mentions this. Because I was forced to translate my name into Spanish in a high school Spanish class, and I HATED the way "Laura" sounds in Spanish. [If you don't speak Spanish, the au gets slurred into a dipthong, which, when pronounced by kids with deep Southern accents, always came out "Lah-oooooh-ra." Blech.] I kept angling for a different name, Margarita perhaps. [This was long before I drank them. I just liked the way it sounded with the real Spanish pronunciation.]
  • We got to choose whatever names we wanted in high school french and that was the name we used on all our papers, tests, etc. I picked Nadine (pronounced nah-deen) because that was the name of my favorite church camp counselor. :)
  • I have a friend named Curt. Does anyone know if there is a Spanish equivalent for Curt?

    thanx, jfech

Add New Comment

Returning? Login